想象一下,冬奥会的赛场上热火朝天,冰雪飞扬,咱们用英语来叫这些炫酷的比赛项目,是不是瞬间增加了“国际范”十足的气场?别急,我今天就带你一探究竟,只需几句,你就能像地道的国际粉丝一样,秒懂所有“高大上”的运动名词,顺便扬我一番,哎呀呀,走起!
首先,大家最关注的无疑是滑雪。用英语怎么说?就是“skiing”。没错,就是“skiing”。它可不止一种,比如说“alpine skiing”,又称“ downhill skiing”,就是我们平常看到的高速飙雪的那种。还有“cross-country skiing”——长距离越野滑雪,像马拉松一样,雪地里跑得飞快,嘴里还能吹出“哎呀妈呀,真是比胡椒还辣的耐力活。”
接下来,轮到滑冰啦!冰上的舞台嘛,舞姿优美,速度飞快,英文都这么说,“ice skating”。如果你迷恋花样,想说“花样滑冰”,那就是“figure skating”。那可是搭配音乐、舞步和戏剧张力的艺术,是奥运宝藏项目之一。还有“speed skating”,也就是速度滑冰,选手们像“子弹一样”在冰面上冲刺,这部分真是“飞一般的速度感”飙升!
不要忘了冰壶。对,就是那种“像打地鼠一样”划着石头的奇葩比赛,它英文叫“curling”。记住了,别把它误记成“crawling”,那是爬啊!冰壶动作慢节奏中带点魔性,团队的配合简直是“天衣无缝”。
哎呀,当然少不了雪车和雪橇!推车那点事儿,你可以说“bobsleigh”。听起来跟“查理布朗的冰雪游戏”很像,实际上“bobsleigh”就是那种高速跑下陡坡,像开过山车一样的刺激。还有“luge”,小巧的雪橇,跑得像“闪电侠”一样快,比赛时候那姿势,简直可以叫“躺赢”。
当然,雪地上的跳跃运动怎么能漏掉?那叫“ski jumping”,滑雪跳台,跳得高高的,像“飞天猴子”。还得提的是“snowboarding”,滑雪板上的潮人卡司。它和“skiing”不同,“snowboarding”就像是在雪上跳“街舞”,炫酷到不行,简直是“哈利·波特的魔法板”。
当然,冰上运动不能只想到滑冰和冰壶。那你得看“biathlon”,结合了“shooting and skiing”,也就是说“射击和滑雪”两合一。那叫一个酷炫,如果你以为“别惹我,我正在斩雪射击”才是重点,那你一定是冷面杀手粉!
对了,别忘了“Nordic combined”,那可是“北欧一块多用途运动”,融合了“cross-country skiing and ski jumping”的组合,比赛得用脑子,像打“俄罗斯方块”一样既要速度又要技巧,简直是“雪上版的全能冠军”。
你以为这些就差不多了?那你可大错特错。还有“snowshoeing”,就是穿着“雪鞋”在雪地上遛弯,像穿拖鞋跑步;“mushing”则是狗拉雪橇,‘狗队长’上线,飙着“丹麦王子”似的滑爽;“ice hockey”则是冰球,火拼快得像“百米冲刺”,球场上的姿势简直可以拍“动作电影”。
更别提“short track speed skating”。简直就是“飞毛腿”的集中营,比赛场上“冲刺到飞起”,像是在“冰面上漂移”。它的对手是“long track speed skating”,就是“长跑快滑”,像“地球上的飞梭”,快得能把冰面“刮出火花”。
走到这里,可能大家会发现一件事:奥运的比赛项目这么多,用英语说出来比用汉语还要“boss”!而且,记住这些词,下次电视“冲浪”时,至少会“装模作样地”凑个热闹,知道“谁在滑雪,谁在跳台”。打个很“土”的比喻,这就像学会第一口“英语调频”,你可以在“国际奥林匹克”这座“人类运动的银河系”里,随意遨游啦!
说到这里,先别急着刷知乎或者微博,你还不知道“skating”跟“skiing”的差别?要不然又是误会“冰刀”和“雪板”的大事。好啦,搞定这些,下一次看到奥运新闻,自己做个“英语国际范”达人,绝不是梦!不过气球还在飘呢,是不是开始怀疑,冬奥会的所有项目都在“英语洗礼”中焕然一新了?