中国女排郎平说的英语,你知道是多少“牛逼”吗?

2025-06-28 7:20:55 体育资讯 yemeh

哎呀,说到中国女排,大家肯定第一反应就是郎平老师,这位“No.1”级别的人物不仅仅是排球场上的“铁娘子”,在场外,她的英语也是满满的“梗”,令人忍俊不禁。有人说,她的英语虽然不算“BBC标准”,但那叫一个“真性情”,看得懂的人都知道:郎平老师的英语,就是有一种“土豪金”的范儿,啧啧,*是“话说一半,人生一半”的典范。

原本以为郎平老师的英语只是“日常对话”,结果你一挖掘,竟然发现她那“知乎段子手”风格随时在线。不信?咱们就扒一扒她的“英语名场面”,保证你笑到肚子疼。说不定还会激发你经常在英文面前想“秒翻车”的桥段,嘿嘿,不怕,来一段自我调侃,你敢不敢接招?

首先,郎平老师的一句“我想赢”在现场变成“我想赢啦啦啦”,听着是不是超级接地气?她用英语说“我想赢”竟然会加个“啦啦啦”,看得出她根本不care那点“学术范儿”,喜欢直接用口语表达自己最真实的心情。这不,就有人调侃,她的英语“有一种说不出的萌”,简直就是“阿拉伯数字”配“黄圣依”的既视感。

说到“学术范儿”,你还记得她在国际赛场上那次“翻译门”事件?据说当时场边的翻译一脸懵逼,现场硬着头皮说:“我们要一场胜利!”但郎平听完后,狠拍桌子,满不在乎地说:“Come on!我们要赢啊!”你别说,那一句“Come on!”简直就是“战斗口号”,瞬间点燃了全场气氛。网友们看到后纷纷调侃:郎平老师的英语虽然没有“金句”炸裂,但那股“豪气冲天”的劲儿,真的是“牛逼”的不要不要的。

更有趣的是,有一次她在公开谈话时说:“我不喜欢说话太多,我喜欢行动。”这句英语就用得“纯粹到家”,完全没有英语教学书里那些“造句规范”的套路。她的表达方式,是典型的“墙外开花墙内香”的风格——实用、直白、带点幽默感。结果一不小心,还让不少搞笑段子粉们开始模仿:比如“我想吃披萨!”变成“Pizza, pizza, no problem!”简直就是“英语版的郭德纲”上线。

再介绍一个令人爆笑的:在一次采访中,郎平老师试图用英语表达“我们比赛要拼尽全力”。她说:“We must fight until the last moment!”然而现场听众都觉得“Fight”这个单词有点 agressive——谁能想到,“拼命”在她嘴里竟变成了“打架”。于是,网友们戏谑:“郎平老师的英语就像‘战斗机’,飞得快,冲得猛,绝不掉链子。”

可是,你知道吗?郎平老师的英语其实还藏着“神操作”。比如“精神头”,她会说:“We need to have the spirit!”但她那“spirit”的发音,说得飞快,简直像是一场“英语快闪”。有网友笑称:“我一听就是‘斯皮尔特’,不怪翻译偏心,谁叫郎平像个‘骨灰级’英语主播呢?”当然,怎么看都觉得,她那“自带台词”的“标准英文”,就是那种“实用主义”和“地气儿”两不误的典范。

其实,从郎平老师的这些“英语段子”来看,完全不用担心突破不了“英语障碍”。说到底,她追求的是“表达情感”,而不是“考场高分”。她用英语告诉世界,“我有我自己的一套,要赢要赢个痛快”,那份“天真”和“豪放”,真心让人觉得:干翻全场的,不只是排球,还有那份“我就是我,不一样的烟火”。

更别说她的“英语黑历史”了,有人曾经笑谈:“郎平英语的*特色,就是永远在走‘土味’路线。”话说,英语不怕字典不上心,最怕“用嘴说”。

瞧瞧,她那“不拘一格”的英语表达,也许正向我们暗示:别纠结“完美无瑕”的英语,现在最重要的,是敢于“开口说”。毕竟,谁说英语一定要“高大上”?生活嘛,就是要“怎么舒服怎么来”。至于“牛逼”不牛逼?嘿嘿,郎平老师用她那特别的方式,已经用英语证实了:只要“有心”,一句“我想赢”都能变成最酷的“international phrase”!

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[QQ:775191930],通知给予删除