说起NBA的火箭队,除了球员的高光时刻,最让粉丝们津津乐道的还有他们的口号!不过,你知道吗?火箭队的这句口号用日语谐音成中文,效果简直堪称神来之笔,笑点满满,堪比“隔壁老王也点赞!”
先说说火箭队最经典的官方口号:“We Are Houston Rockets!” 中文直译就是“我们是休斯顿火箭队!”听起来高大上、燃爆有木有?不过,要是用日语发音谐音成中文,会产生什么爆笑效果呢?让我们带着捧腹的心态,一起扒一扒。
火箭队的“We Are Houston Rockets!”拆开来慢慢念,日语发音大致是「ウィ アー ヒューストン ロケッツ」(Ui Aa Hyuusuton Rokettsu)。这句经典英文加上日语发音走一遭,意外捧出满满的“中华烂梗味”。
拿“ウィ アー”(Ui Aa)来说,谐音中文是“喂啊”,简直像朋友聊天开场白:“喂啊,你在干嘛?”是不是立马拉近了距离感?
接着,“ヒューストン”(Hyuusuton),亲,这直接来个“呼死囧” 或者“嗨死吞”的感觉,完美贴合了网络用语“囧”的尴尬和爆笑指数!火箭队不就像一枚呼啸而过却又让你忍俊不禁的“嗨死吞”吗?
最后,“ロケッツ”(Rokettsu)呢,chama~这不就是“罗咖次”或者“裸咖次”的谐音?想到这里我都忍不住笑skr人了,这要是摆个梗图,估计全网炸开锅!
那整个串起来呢?“喂啊 呼死囧 裸咖次!”没错,一听就是二次元逗比群里爆场必备的招呼语啊!你能想象NBA球馆里突然冒出来这样一句口号,观众们估计直接崩溃边笑边鼓掌。
别说,这种“日语谐音中文”的神秘玩意儿真是给火箭队口号增添了一层毛巾都能笑出的魔力。*不是官方的严肃语言,但却终于让广大球迷找到了另一种表达感情的方式:用调侃和幽默串联起篮球热血与兄弟情。
而且,网上老司机们都玩出了新花样。比如火箭队球迷自创了“喂啊 呼死囧 裸咖次,冲啊冲啊冲啊!”,配图往往是火箭球员表情包或是穿着怪异的动漫角色,燃烧脂肪+燃烧笑点+燃烧钱包的完美结合,简直春风得意。
顺带提句,日语谐音就这么神奇,轻松把正襟危坐变成“轻松搞怪”,简直活脱脱就是让篮球迷和二次元梗王们双重满足的大招啊!
所以,下次在看火箭队比赛时,不妨在心里用这句“喂啊 呼死囧 裸咖次”默默给他们加油,保证你开心得猴子都跳脚。谁说体育不能带点幽默元素?就算球鞋扣带松了,也能笑得更带感!
综上所述,火箭队这个“日语谐音中文口号”简直是体育与二次元跨界的神秘宝藏,为死忠球迷带来了“不着边际”的魔力。聊到这儿,小编不禁想去追场比赛顺便编个段子,反正嘴越逗球越精彩嘛!
那么,脑洞大开,你还有什么神奇的日语谐音口号能用来调侃火箭队?赶紧留言聊聊,别闷声发大财哈!
话说回来,要是有人真把这句“喂啊 呼死囧 裸咖次”翻译成火箭队官方口号,那得震惊多少人了?还能不能好好打篮球?
呃,说着说着,小编突然觉得,“喂啊 呼死囧 裸咖次”也太燃了,不禁想问——锅边放辣椒,火箭队是不是也能喷出火焰?