Okay,老铁们,咱们今天来聊聊一个篮球圈的热门梗:巴博萨是勇士队的吗?用英文怎么说?这个问题背后还有点小迷惑,别眨眼,咱们慢慢拆解给你瞧瞧~
首先,用英文问“巴博萨是勇士队的吗?”正确说法其实就是:“Is Barbosa on the Warriors?” 这句话超级简单直接,懂英语的盆友们,瞬间能get到你的问题点。
既然说到这,咱们要跑题聊一会球员身份。勇士队的确有个叫“巴博萨”的球员么?得给你们甩点数据和历史:勇士队历史上,最有名的“Barbosa”是Leandro Barbosa,巴西人,绰号“答谢老板”。这位老哥当年在勇士队打过球,但他已经不在了,退役多年。所以,如果你的问题是在问当前勇士队的阵容有没有巴博萨,理论上答案是“NO”。
在现役勇士队里,没有叫Barbosa的球员,这是事实。Leandro Barbosa在勇士队最辉煌的时期是2014年左右,他帮勇士拿了一个总*,堪称球队传奇之一。百度、ESPN、NBA官网的信息都能轻易查到这个事实。
说回英文表达,“Is Barbosa on the Warriors?”,答案目前是“No。” 如果你想用更完整一点的表达,可以说:“Barbosa was a player for the Warriors, but he's no longer on the team.” 直接告诉你,我虽是忠实勇士粉,但现在没巴博萨,我还是爱你,勇士!
顺带说一句,有些小伙伴会把巴博萨和Moses Moody搞混。Moody是勇士队的新秀小将,英文名字拼起来都不像“巴博萨”,所以别因名字相似就脑补他俩是同一个人。咱们得分清楚,这两位球员完全不同age和position的兄弟。
为啥会有“巴博萨是勇士队的吗?”这个问题呢?社交媒体和篮球论坛里,总有人半夜消费老球星,这种“复活军团”的流言满天飞。毕竟Leandro Barbosa打球风格帅气,江湖地位不低,很多球迷都记得他的"火箭速度"(火箭不止是NBA队伍了,还是一种速度标签)。
大家想象一下,一个二十多岁的新秀取代了一个已经退役的老将名字,这画面,简直像是把“老男孩歌单”换成“新青年Trap”。听着有点虐,但真实生活就是这样嘛。
再教你几个网上搜英文内容的关键词,方便以后查阅,“Barbosa Warriors stats”,“Leandro Barbosa NBA history”,“does Barbosa play for Golden State Warriors”,“current Warriors roster”都是鸡肋又实用的组合。用这些组合逛逛,信息立刻明了。
总结一下(等一下你没让我总结?我这只是舌头跑偏了~嘿嘿),如果你还没整明白:巴博萨曾经是勇士队的球员,但现在不是。英文提问自然就是:“Is Barbosa on the Warriors?”,答案就是“No,he used to be.”
要是看到有人说“巴博萨是勇士队的吗英文怎么说”,其实重点不是难不难说,重点是你理解这层关系。别问我为什么,篮球圈下个月又会蹦出一个新的名字,明年这话题就尘封咯。哦对了,你知道巴博萨在勇士时,他的平均上场时间是多少吗?其实并不多,成为替补火花角色,啥?你猜不到?……