1998年法国世界杯主题曲
从1998年起,世界杯赛的主题曲不再仅限于一首,而且开始灌录世界杯官方专辑唱片。1998年的《Allez! Ola! Ole! 》中就收录了15首代表参赛各国的足球歌曲。官方主题歌为“我踢球你介意吗”和“生命之杯”。
1998:“我踢球你介意吗”(法语:La Cour des Grands,英语:Do you mind if I play)(1998年法国世界杯主题曲1)
演唱者:尤索·恩多(Youssou N'Dour )& 阿克塞拉·瑞德(Axelle Red)
“我踢球你介意吗”是首轻快的歌曲,带着浓烈的热带情调和欢快的吟唱风格。演唱者都不是法国人,歌曲没有明显的法国特点,可能也正应和了世界杯融合交流的主题,并符合法国人喜好出人意料的性格。但很多人认为并不好听。
尤索·恩多
尤索-恩多是目前世界乐坛最*的世界音乐歌手之一,这位嗓音独特的塞内加尔人生于1959年10月。美国*乐评杂志《滚石》是这样评价他的:“如果有哪位来自第三世界的艺人在全球影响力上能和鲍伯-马里(Bob Marley)相提并论的话,那只有尤索-恩多。他的嗓音独特,古老非洲的历史似乎都凝结在他的声线之中。”
阿克塞拉·瑞德
1968年生于比利时的海塞尔特,3岁起学习舞蹈并接触音乐,从莫扎特到南部灵歌,她都有所涉猎。1983年用英语录制了第一张单曲,因为英语最适合她想唱的这类歌曲。在Virgin唱片的支持下,她继续女性灵歌风格的探索。1993年她的第一张专辑《Sans Plus Attendre》终于为她不仅在比利时,更在法语地区赢得了声誉。1998年6月她同尤索-恩多在世界杯开幕式上向法兰西体育场内8万球迷和全球数亿观众演唱了这首充满欢快节奏和热带韵律的歌曲。
生命之杯”(La Copa De La Vida)(西班牙语)
演唱者:瑞奇·马汀(Ricky Martin)
瑞奇·马汀是*偶像歌手,并引领着拉丁音乐浪潮。该歌曲选自他1998年专辑《让爱继续》(Vuelve),并获得全球30个国家单曲排行的*,也是1998年法国世界杯的另一首主题曲。“生命之杯” 在世界杯之后也传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一选用曲目。歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣都颇为煽情。
瑞奇·马汀1971年12月24日生于波多黎各,6岁起开始接拍电视广告,很快对表演产生浓厚兴趣。12岁时,瑞奇-马汀加入了少年偶像团体Menudo,这是一支拉丁乐历史上*的组合。17岁的马汀在离开Menudo后,决定放下明星身份,重新走入学校完成他最后的高中学业。毕业后,他毅然来到美国纽约。以个人姿态进军歌坛的瑞奇-马汀,1991年推出了首张同名专辑,获得巨大成功,并在全球许多国家掀起了一股拉丁乐狂潮。1994年,瑞奇-马汀参演了电视连续剧《急诊室的故事》,这部在美国ABC电视台收视率颇高的肥皂剧使瑞奇的知名度再次得到了空前提高。1996年,让瑞奇-马汀走红全球的专辑《A Medio Vivir》发行,其中收录的歌曲呈现多元化风貌,收录有法国9周*曲“Maria”。令瑞奇走向世界的歌曲“生命之杯”(La Copa De La Vida / The Cup Of Life)收录在大碟《Vuelve》中,他以西班牙文唱出火热的气氛。
The Cup Of Life 歌手:ricky martin
Do you really want it, yeah
Do you really want it, yeah
Do you really want it, yeah
Go, go go!
Go, go go!
Ale, ale, ale!
Ale, ale, ale!
Go, go ,go, go, go!
The cup of life. This is the one Now is the time. Don’t ever stop
Push it along. Gotta be strong Push it along. Right to the top
Como Cain y Abel
Es un partido cruel Tienes que pelear
Por una estrella Consigue con honor
La copa del amor Para sobrevivir y luchar por ella
Luchar por ella, yeah Do you really want it, yeah
Here we go! Ale, ale ale!
Go, go go! Ale, ale, ale! Arriba va! El mundo esta de pie
Go, Go, Go! Ale, ale, ale
La vida es Competicion
Hay que sonar Ser campeon
La copa es La bendicion
La ganaras Go, Go, Go!
And when you feel the heat
The world is at your feet No one can hold you down
If you really want it Just steal your destiny
Right from the hands of fate Reach for the cup of life
Cause your name is on it Do you really want it, yeah
Do you really want it, yeah
Tu y yo! Ale, ale, ale Go, go ,gol! Ale, ale, ale
Tonight’s the night we’re gonna celebrate The cup of life! Ale, ale, ale
Do you really want it
Do you really want it
Do you really want it
Do you really want it
yeah
The cup of life. This is the one Now is the time. Don’t ever stop
Push it along. Gotta be strong Push it along. Right to the top
Como Cain y Abel
Es un partido cruel Tienes que pelear
Por una estrella Consigue con honor
La copa del amor Para sobrevivir y luchar por ella
Luchar por ella, yeah Do you really want it, yeah
Do you really want it, yeah
Here we go! Ale, ale ale!
Go, go go! Ale, ale, ale! Arriba va! El mundo esta de pie
Go, Go, Go! Ale, ale, ale
Tu y yo! Ale, ale, ale Go, go ,gol! Ale, ale, ale
Tonight’s the night we’re gonna celebrate The cup of life! Ale, ale, ale
Ale, ale, ale
Ale, ale, ale
Ale, ale, ale
Ale, ale, ale
Ale, ale, ale
Ale, ale, ale
Ale, ale, ale
Ale, ale, ale
Ale, ale, ale
Ale, ale, ale
Ale, ale, ale
Ale, ale, ale
Ale, ale, ale
Ale, ale, ale
Do you really want it, yeah
是allez la France前进法兰西,法国国家队队歌
歌词如下:
Allez la France
演唱:Carlos
编辑:逸舸氦氪
Allez les gars
Le stade vous tend les bras
On est tous derrière vous
Pour vibrer et pour chanter
Faut donner tout
La coupe est au bout
Pendant un mois on met
Tous nos espoirs à vos pieds
Il est si beau le rêve
Que déjà on se lève
Jouer, tirer, marquer
Que nos coeurs vous préservent
Allez la France, allez
{REFRAIN}
Allez la France
Woh Oh Oh !
C'est maintenant ou jamais
Allez la France
Woh Oh Oh !
Ensemble on va gagner
Faut tout tenter
Tout le temps attaquer
Vers le but avancer
Coups de pieds, coups de têtes
Forcer la chance
C'est pas gagné d'avance
Mais on y croit très fort
Et ce sera la fête
On est confiant d'accord
Mais pour être les plus forts
Il faut vous dépasser
Pour la coupe et le sport
Allez la France, allez !
Allez la France
Woh Oh Oh !
C'est maintenant ou jamais
Allez la France
Woh Oh Oh !
Ensemble on va gagner
Allez la France
Woh Oh Oh !
C'est maintenant ou jamais
Allez la France
Woh Oh Oh !
Ensemble on va gagner
Allez la France
Woh Oh Oh !
C'est maintenant ou jamais
Allez la France
Woh Oh Oh !
Ensemble on va gagner
Allez la France
Woh Oh Oh !
C'est maintenant ou jamais
Allez la France
Woh Oh Oh !
Ensemble on va gagner
参见网页;rn=tn=baidump3ct=134217728word=Allez+la+francelm=-1
《生命之杯》。这是1998年法国世界杯主题曲《生命之杯》,是一首由波多黎各裔歌手瑞奇马丁录制演唱的歌曲。1998年3月3日作为专辑《Vuelve》的第二首单曲发行。《生命之杯》成为在法国举办的1998年世界杯足球赛的官方主题曲。
我觉得你说的是另一首叫“我踢球你介意吗”(法语:La Cour des Grands,英语:Do you mind if I play)〈1998年法国世界杯主题曲1〉
演唱者:尤索.恩多(Youssou N'Dour )& 阿克塞拉.瑞德(Axelle Red)
我恰好在法国留学~感觉他这个像不正的英语~期中有几个词是法文而已~譬如就那个allez~allez~这是首轻快的歌曲,带着浓烈的热带情调和欢快的吟唱风格。演唱者都不是法国人,歌曲没有明显的法国特点,可能也正应和了世界杯融合交流的主题,并符合法国人喜好出人意料的性格。但很多人认为并不好听。