是西班牙语的
中间夹杂几句英文 如GO GO GO
由于早期遭受殖民统治的原因
多数的拉丁美洲国家都是使用的西班牙语
在我们较熟悉的国家中
巴西由于曾是葡萄牙的殖民地,使用的是葡萄牙语
所以瑞奇.马丁做为拉丁歌手,在演唱时是使用的西班牙语
中文歌词
生命之杯》(中文歌词)
生命是纯粹的热情
应该盛满了爱
并藉以为生
心灵必须战斗才能得胜
好比该隐阿贝尔的故事
他是残酷的对手
你必须为理想而战
坚持荣耀赢得爱情圣杯
为生存奋斗下去
为它而战(是的!)
为它而斗(没错!)
你和我Alealeale
GoGoGo!Alealeale
向前迈进,世界就在我们脚下
GoGoGo!Alealeale
生命有如一场竞赛
应该梦想成为*
生命之杯即是祝福
你将会得到它
GoGoGo!
你与生俱来的本能
胜人一筹
你应该为理想而战
支持荣耀赢得生命之杯
为生存战斗下去
为它而战(是的!)
为它而斗(没错!)
98世界杯主题曲是《生命之杯(The Cup of Life)》。
《生命之杯》(西班牙语:La copa de la vida,英语:The Cup of Life)是一首由波多黎各裔歌手瑞奇·马丁录制演唱的歌曲。1998年3月3日作为专辑《Vuelve》的第二首单曲发行。《生命之杯》成为在法国举办的1998年世界杯足球赛的官方主题曲,在法国和世界各地的许多国家高居音乐排行榜的首位。
歌名:生命之杯(The Cup of Life)
作词:Luis Gómez Escolar
作曲:Desmond Child
歌手:瑞奇·马丁
歌词:
Do you really want it, yeah
你真的想要吗,耶
Do you really want it, yeah
你真的想要吗,耶
Do you really want it, yeah
你真的想要吗,耶
Go, go go!
走走走!
Go, go go!
走走走!
Ale, ale, ale!
麦芽酒,麦芽酒,麦芽酒!
Ale, ale, ale!
麦芽酒,麦芽酒,麦芽酒!
Go, go ,go, go, go!
走走走走!
The cup of life. This is the one Now is the time. Don’t ever stop
生命之杯。就是这个。就是现在。别停下来
Push it along. Gotta be strong Push it along. Right to the top
向前推进。要变得更强。向前进,就向顶峰前进!
Como Cain y Abel
就像该隐和阿贝尔
Es un partido cruel Tienes que pelear
这有一场残酷的比赛要打
Por una estrella Consigue con honor
为了获得荣誉的一个明星
La copa del amor Para sobrevivir y luchar por ella
爱杯为生存而战斗
Luchar por ella, yeah Do you really want it, yeah
奋斗,你真的想要吗,耶
Here we go! Ale, ale ale!
我们走!啤酒,啤酒,啤酒!
Go, go go! Ale, ale, ale! Arriba va! El mundo esta de pie
去吧,去吧,去吧!啤酒,啤酒,啤酒!上楼去!世界就在脚下
Go, Go, Go! Ale, ale, ale
去吧,去吧,去吧!啤酒,啤酒,啤酒!
La vida es Competicion
生活是比赛
Hay que sonar Ser campeon
有说是*
La copa es La bendicion
的福杯
La ganaras Go, Go, Go!
“你走,走,走!
And when you feel the heat
当你感受到这狂热
The world is at your feet No one can hold you down
世界就在你脚下 没有人能把你阻挡
If you really want it Just steal your destiny
如果你真的想要 就献出你的信念!
Right from the hands of fate Reach for the cup of life
命运倾注在双手 去拿那生命之杯!
Cause your name is on it Do you really want it, yeah
因为你的名字在那上面 你真的想要吗,耶
Tu y yo! Ale, ale, ale Go, go ,gol! Ale, ale, ale
你和我!啤酒,啤酒,啤酒!去吧,去吧,去吧!啤酒,啤酒,啤酒!
Do you really want it, yeah
你真的想要吗,耶
Tonight’s the night we’re gonna celebrate The cup of life! Ale, ale, ale
今晚是我们将要庆祝的一夜 我们将要祝福这生命之杯 啤酒,啤酒,啤酒!
Do you really want it
你真的想要吗
Do you really want it
你真的想要吗
Do you really want it
你真的想要吗
Do you really want it
你真的想要吗
yeah
耶!
The cup of life. This is the one Now is the time. Don’t ever stop
生命之杯。就是这个。就是现在。别停下
Push it along. Gotta be strong Push it along. Right to the top
向前推进。要变强。向前进。向*进发
Como Cain y Abel
就像该隐和阿贝尔
Es un partido cruel Tienes que pelear
这有一场残酷的比赛要打
Por una estrella Consigue con honor
为了获得荣誉的一个明星
La copa del amor Para sobrevivir y luchar por ella
爱杯为生存而战斗
Luchar por ella, yeah Do you really want it, yeah
奋斗,你真的想要吗,耶
Do you really want it, yeah
你真的想要吗,耶
Here we go! Ale, ale ale!
我们走!啤酒,啤酒,啤酒!
Go, go go! Ale, ale, ale! Arriba va! El mundo esta de pie
去吧,去吧,去吧!啤酒,啤酒,啤酒!阿里巴弗吉尼亚州!世界就在脚下
Go, Go, Go! Ale, ale, ale
走走走!啤酒啤酒啤酒!
Tu y yo! Ale, ale, ale Go, go ,gol! Ale, ale, ale
你和我!啤酒,啤酒,啤酒!去吧,去吧,去吧!啤酒,啤酒,啤酒!
Tonight’s the night we’re gonna celebrate The cup of life! Ale, ale, ale
今晚是我们将要庆祝的一夜 我们将要祝福这生命之杯 啤酒,啤酒,啤酒!
Ale, ale, ale
啤酒,啤酒,啤酒!
Ale, ale, ale
啤酒,啤酒,啤酒!
Ale, ale, ale
啤酒,啤酒,啤酒!
Ale, ale, ale
啤酒,啤酒,啤酒!
Ale, ale, ale
啤酒,啤酒,啤酒!
Ale, ale, ale
啤酒,啤酒,啤酒!
Ale, ale, ale
啤酒,啤酒,啤酒!
Ale, ale, ale
啤酒,啤酒,啤酒!
Ale, ale, ale
啤酒,啤酒,啤酒!
Ale, ale, ale
啤酒,啤酒,啤酒!
Ale, ale, ale
啤酒,啤酒,啤酒!
Ale, ale, ale
啤酒,啤酒,啤酒!
Ale, ale, ale
啤酒,啤酒,啤酒!
Ale, ale, ale
啤酒,啤酒,啤酒!
Do you really want it, yeah
你真的想要吗,耶!
98年世界杯主题曲歌名是《我踢球你介意吗》。
《我踢球你介意吗》是1998年世界杯的主题曲,法语叫《La Courdes Grands》演唱者:尤索·恩多、阿克塞拉·瑞德。从这届世界杯开始,世界杯赛的主题曲不再仅限于一首,而且开始灌录世界杯官方专辑唱片。
《我踢球你介意吗》歌手尤索恩多简介
尤索.恩多是世界乐坛最*的世界音乐歌手之一,这位嗓音独特的塞内加尔人生于1959年10月。美国*乐评杂志《滚石》是这样评价他的:“如果有哪位来自第三世界的艺人在全球影响力上能和鲍伯.马里(Bob Marley)相提并论的话,那只有尤索.恩多。他的嗓音独特,古老非洲的历史似乎都凝结在他的声线之中。
98年法国世界杯主题曲thecupoflife不是桑巴,是拉丁音乐。《the cup of life》生命之杯的演唱者瑞奇·马汀是*偶像歌手,并引领着拉丁音乐浪潮。《生命之杯》选自他1998年专辑《让爱继续》(Vuelve),并获得全球30个国家单曲排行的*。“生命之杯”在世界杯之后也传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一选用曲目。歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣都颇为煽情。
是拉丁文和英文的混合,歌词给你
生命是纯粹的热情
应该盛满了爱
并藉以为生
心灵必须战斗才能得胜
好比该隐阿贝尔的故事
他是残酷的对手
你必须为理想而战
坚持荣耀赢得爱情圣杯
为生存奋斗下去
为它而战(是的!)
为它而斗(没错!)
你和我Alealeale
GoGoGo!Alealeale
向前迈进,世界就在我们脚下
GoGoGo!Alealeale
生命有如一场竞赛
应该梦想成为*
生命之杯即是祝福
你将会得到它
GoGoGo!
你与生俱来的本能
胜人一筹
你应该为理想而战
支持荣耀赢得生命之杯
为生存战斗下去
为它而战(是的!)
为它而斗(没错!)
Do you really want it? (Yeah!)
Do you really want it? (Yeah!)
Do you really want it? (Yeah!)
(Music)
Go, go, go (Go, go, go)
Ale, ale, ale (Ale, ale, ale)
Go (Go)
Go (Go)
Go (Go)
Go (Go)
Here we go!
The cup of life,
This is the one.
Now is the time,
Don't ever stop.
Push it along,
Gotta be strong,
Push it along,
Right to the top.
Como Cain y Abel
Es un partido cruel
Tienes que pelear por una estrella
Consigue con honor
La copa del amor
Para sobrevivir y luchar por ella
Luchar por ella (Yeah!)
Do you really want it? (Yeah!)
Here we go!! Ale, ale, ale
Go, go, goal!! Ale, ale, ale
Arriba va!! El mundo esta de pie
Go, go, goal!! Ale, ale, ale
La vida es
Competicion
Hay que sor
Ser campeon
La copa es
La bendicion
La ganaras
Go go go
And when you feel the heat,
The world is at your feet.
No one can hold you down
If you really want it!
Just steal your destiny
Right from the hands of fate.
Reach for the cup of life
'Cause your name is on it!
Do you really want it? (Yeah!)
Do you really want it? (Yeah!)
Tu y yo, Ale, ale, ale!
Go, go, gol! Ale, ale, ale!
Tonight's the night! We're gonna celebrate!
The cup of life! Ale, ale, ale!
Gotta go and get it.
Do you really want it?
Gotta go and get it.
Do you really want it? (Yeah!)
The cup of life,
This is the one.
Now is the time,
Don't ever stop.
Push it along,
Gotta be strong,
Push it along,
Right to the top.
Como Cain y Abel
Es un partido cruel
Tienes que pelear por una estrella
Consigue con honor
La copa del amor
Para sobrevivir y luchar por ella (SI!)
Luchar por ella (SI!)
Luchar por ella (Yeah!)
Do you really want it? (Yeah!)
Here we go! Ale, ale, ale!
Go, go, goal! Ale, ale, ale!
Tonight's the night! We're gonna celebrate!
The cup of life! Ale, ale, ale!
Un, dos, tres! Ole, ole, ole!
Un, deux, trois! Ale, ale, ale!
Arriba va!! El mundo esta de pie
Go, go, gol!! Ale, ale, ale!
Ale, ale (Ale, ale)
Ale, ale (Ale, ale)
Ale, ale (Ale, ale)
Ale, ale, ale!
YA~~~~!!!^^
1998
“我踢球你介意吗”(法语:La Cour des Grands,英语:Do you mind if I play)〈1998年法国世界杯主题曲1〉
演唱者:尤索.恩多(Youssou N'Dour )& 阿克塞拉.瑞德(Axelle Red)
“我踢球你介意吗”是首轻快的歌曲,带着浓烈的热带情调和欢快的吟唱风格。演唱者都不是法国人,歌曲没有明显的法国特点,可能也正应和了世界杯融合交流的主题,并符合法国人喜好出人意料的性格。但很多人认为并不好听。
尤索.恩多
尤索.恩多是目前世界乐坛最*的世界音乐歌手之一,这位嗓音独特的塞内加尔人生于1959年10月。美国*乐评杂志《滚石》是这样评价他的:“如果有哪位来自第三世界的艺人在全球影响力上能和鲍伯.马里(Bob Marley)相提并论的话,那只有尤索.恩多。他的嗓音独特,古老非洲的历史似乎都凝结在他的声线之中。”
阿克塞拉.瑞德
1968年生于比利时的海塞尔特,3岁起学习舞蹈并接触音乐,从莫扎特到南部灵歌,她都有所涉猎。1983年用英语录制了第一张单曲,因为英语最适合她想唱的这类歌曲。在Virgin唱片的支持下,她继续女性灵歌风格的探索。1993年她的第一张专辑《Sans Plus Attendre》终于为她不仅在比利时,更在法语地区赢得了声誉。1998年6月她同尤索.恩多在世界杯开幕式上向法兰西体育场内8万球迷和全球数亿观众演唱了这首充满欢快节奏和热带韵律的歌曲。
瑞奇.马汀(Ricky Martin)
瑞奇.马汀是*偶像歌手,并引领着拉丁音乐浪潮。该歌曲选自他1998年专辑《让爱继续》(Vuelve),并获得全球30个国家单曲排行的*,也是1998年法国世界杯的另一首主题曲。“生命之杯” 在世界杯之后也传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一选用曲目。歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣都颇为煽情。
瑞奇.马汀1971年12月24日生于波多黎各,6岁起开始接拍电视广告,很快对表演产生浓厚兴趣。12岁时,瑞奇.马汀加入了少年偶像团体Menudo,这是一支拉丁乐历史上*的组合。17岁的马汀在离开Menudo后,决定放下明星身份,重新走入学校完成他最后的高中学业。毕业后,他毅然来到美国纽约。以个人姿态进军歌坛的瑞奇.马汀,1991年推出了首张同名专辑,获得巨大成功,并在全球许多国家掀起了一股拉丁乐狂潮。1994年,瑞奇.马汀参演了电视连续剧《急诊室的故事》,这部在美国ABC电视台收视率颇高的肥皂剧使瑞奇的知名度再次得到了空前提高。1996年,让瑞奇.马汀走红全球的专辑《A Medio Vivir》发行,其中收录的歌曲呈现多元化风貌,收录有法国9周*曲“Maria”。令瑞奇走向世界的歌曲“生命之杯”(La Copa De La Vida / The Cup Of Life)收录在大碟《Vuelve》中,他以西班牙文唱出火热的气氛。