我有的,哈 应该是这个
Jean Michel Jarre的Rendez Vous
我也很喜欢足球音乐 以后有问的尽管找我~
作者:鲁日·德·李尔
赛曲:
在法国历史上,《马赛曲》几经浮沉,曾先后作为革命歌曲和爱国歌曲激励着人们。法国国王路易—菲力普推崇这首歌曲,把它看成是1792年结束的资产阶级革命的象征。但在1834年的政治审判中,《马赛曲》却被诬蔑为“煽动暴乱”的歌曲。1848年,《马赛曲》开始在欧洲传播,而在它的祖国,第二帝国却宣布它为“煽动颠覆”的歌曲。但是,拿破仑三世曾一度模仿其已故叔叔,在普法战争时允许唱《马赛曲》。1880年最终确定了《马赛曲》的地位,政府规定学校必须教唱《马赛曲》。第一次世界大战证实了《马赛曲》具有凝聚人心以面对死亡威胁的作用。但在国外,《马赛区》仍是一首革命歌曲。结束流亡生活的列宁就是在《马赛曲》的歌声中回到俄罗斯的。在第二次世界大战中,法国抵抗运动接受了这一歌曲,在巴黎获得解放时,戴高乐将军曾高唱《马赛曲》。和平时代来临了,瓦莱里。吉斯卡尔。德斯坦(当时的法国总统)让人对《马赛曲》作了进一步润色。
《马赛曲》的作者是鲁日。德。李尔(1760—1836)。他当时是斯特拉斯堡驻军工兵上尉,业余音乐家。这首歌曲最初名叫《莱茵军战歌》。当时法国正同奥地利交战,《马赛曲》鼓舞了士兵。乐队指挥格雷特里对鲁日。德。李尔说:“你的《马赛曲》是具有大炮一样威力的音乐。”《马赛曲》原有6段歌词,第7段和最后一段(并非鲁日。德。李尔所作)是后来增加的。习惯上在公共场合使用的法国国歌仅用第1段和第6段。歌词对敌人毫不怜悯,而是号召人们,“让他们(敌人)浑浊的血液/灌溉我们的田野。”
这首歌曲很快流传开来。马赛的义勇军十分喜欢它,他们一开到首都就高唱这一歌曲。于是,巴黎人便称这首歌为《马赛赞歌》,后来又称之为《马赛曲》。当时法国已经有两首*的革命歌曲,但《马赛曲》很快就得到了人们的承认并取代了那两首革命歌曲,成了战斗的共和国之歌和革命之歌。1795年7月14日,根据一项法律,《马赛曲》成了法国国歌。
先奏法国国歌《马赛曲》。因为根据赛程法国是客队。
7月10日
星期一
02:00 意大利 6-4 法国 决赛 柏林
分类: 体育/运动 足球/世界杯
问题描述:
哪儿下载的?
解析:
生命之杯)吉他谱
歌谱名称:The Cup Of Life(生命之杯) 歌手:Ricky Martin 歌谱类型:吉他谱
yf66/guitar/552
英文歌词
The Cup Of Life
The Cup Of Life
Do you really want it? (Yeah!)
Do you really want it? (Yeah!)
Do you really want it? (Yeah!)
(Music)
Go, go, go (Go, go, go)
Ale, ale, ale (Ale, ale, ale)
Go (Go)
Go (Go)
Go (Go)
Go (Go)
Here we go!
The cup of life,
This is the one.
Now is the time,
Don't ever stop.
Push it along,
Gotta be strong,
Push it along,
Right to the top.
Como Cain y Abel
Es un partido cruel
Tienes que pelear por una estrella
Consigue con honor
La copa del amor
Para sobrevivir y luchar por ella
Luchar por ella (Yeah!)
Do you really want it? (Yeah!)
Here we go!! Ale, ale, ale
Go, go, goal!! Ale, ale, ale
Arriba va!! El mundo esta de pie
Go, go, goal!! Ale, ale, ale
La vida es
Competicion
Hay que sor
Ser campeon
La copa es
La bendicion
La ganaras
Go go go
And when you feel the heat,
The world is at your feet.
No one can hold you down
If you really want it!
Just steal your destiny
Right from the hands of fate.
Reach for the cup of life
'Cause your name is on it!
Do you really want it? (Yeah!)
Do you really want it? (Yeah!)
Tu y yo, Ale, ale, ale!
Go, go, gol! Ale, ale, ale!
Tonight's the night! We're gonna celebrate!
The cup of life! Ale, ale, ale!
Gotta go and get it.
Do you really want it?
Gotta go and get it.
Do you really want it? (Yeah!)
The cup of life,
This is the one.
Now is the time,
Don't ever stop.
Push it along,
Gotta be strong,
Push it along,
Right to the top.
Como Cain y Abel
Es un partido cruel
Tienes que pelear por una estrella
Consigue con honor
La copa del amor
Para sobrevivir y luchar por ella (SI!)
Luchar por ella (SI!)
Luchar por ella (Yeah!)
Do you really want it? (Yeah!)
Here we go! Ale, ale, ale!
Go, go, goal! Ale, ale, ale!
Tonight's the night! We're gonna celebrate!
The cup of life! Ale, ale, ale!
Un, dos, tres! Ole, ole, ole!
Un, deux, trois! Ale, ale, ale!
Arriba va!! El mundo esta de pie
Go, go, gol!! Ale, ale, ale!
Ale, ale (Ale, ale)
Ale, ale (Ale, ale)
Ale, ale (Ale, ale)
Ale, ale, ale!
YA~~~~!!!^^
中文歌词
生命是纯粹的热情
应该盛满了爱
并藉以为生
心灵必须战斗才能得胜
好比该隐阿贝尔的故事
他是残酷的对手
你必须为理想而战
坚持荣耀赢得爱情圣杯
为生存奋斗下去
为它而战(是的!)
为它而斗(没错!)
你和我Alealeale
GoGoGo!Alealeale
向前迈进,世界就在我们脚下
GoGoGo!Alealeale
生命有如一场竞赛
应该梦想成为*
生命之杯即是祝福
你将会得到它
GoGoGo!
你与生俱来的本能
胜人一筹
你应该为理想而战
支持荣耀赢得生命之杯
为生存战斗下去
为它而战(是的!)
为它而斗(没错!)
1.官方主题曲是《我踢球你在意吗》
是由一个金发法国女歌手
和一个塞内加尔黑人男歌手演唱的。
2.《生命之杯》是非官方的球迷歌曲。比前者更动听,也更受球迷喜爱,
演唱者是,委内瑞拉的拉丁派歌手,瑞奇-马丁。
gogogo啊嘞啊嘞啊嘞,我想这首歌很多人都听过。这首歌叫《生命之杯》是法国1998年世界杯足球赛的官方主题我相信这也是大部分80后记忆中的青春拉。只要一听就有一种热血沸腾的感觉,有着在赛场上拼搏的精气神或许这就是法国人的浪漫吧。98年世界杯主题曲,随着瑞奇-马汀的那首《生命之杯》的大流行,世界杯在全世界的影响力又上升到了一个新高度。无数的人开始把世界杯看成自己的生命一样,为之欢呼、为之疯狂,同时,世界杯又是全世界足球运动发展的根本,如同足球的生命,所以世界杯又被人们誉为“生命之杯”。生命是什么样子的?春天万物复苏盎然,夏天万物郁郁葱葱,秋天凋敝静美,冬之肃穆庄严。四季轮回,有生命的绽放也有生命的枯萎,轮回才是生命最美的样子。,1998年那是足球生命怒放的一个夏季,让球迷此生难忘。1998年世界杯来到了浪漫的国度法兰西,此前已经连续8年无缘世界杯的法国人终于在家门口有了施展才华的机会。这一届世界杯是真正意义走向中国大街小巷,开始从城市包围农村,它也是中国绝大多数球迷们情迷世界杯的初恋情人,这一恋就是一辈子。圣洁的、纯情的、美丽的、端庄的,浪奔浪流的,但这都还算不上什么,真正率先让球迷们嗷嗷嘶吼的是1998年世界杯的主题曲,它就像一副毒药,它不会让人毙命,但是真的会让人爽到爆。生命之杯,世界杯,是每位足球运动员毕生的*追求但也是我们80后的青春记忆。