主题曲1986年才出现
1986年墨西哥世界杯主题歌
别样的英雄“A Special Kind of Hero
演唱者:斯黛芬妮·劳伦斯(Stephanie Lawrence),1986年的世界杯是属于马拉多纳的,这位阿根廷天皇*以"上帝之手"和连过五人的长途奔袭进球得分,闻名于世,并为本队再次夺得世界杯桂冠。这首充满传统色彩的大气歌曲后来一直被视为颂扬马拉多纳的赞歌。
1990年意大利世界杯主题歌
意大利之夏 Un'estate Italiana
演唱者:吉奥吉·莫罗德(Giorgio Moroder)和吉娜·娜尼尼(Gianna Nannini) "意大利之夏"或许是最成功的世界杯主题曲,至今仍被*球迷和歌迷所津津乐道。这是首悠扬动听,又振奋人心的歌曲,意大利人将亚平宁*上的海风和足球王国对足球运动的理解糅合成迷人的音乐。
1994年美国世界杯主题歌
荣耀之地-Gloryland
演唱者:达利尔·豪(Daryl Hall),美国一直是足球运动的处女地,把世界杯主办权交到他们手里似乎是个错误的选择,主题曲也变得黯淡。这首"荣耀之地"虽然有个响亮的名字,但是英雄主义色彩在这首歌中荡然无存。"荣耀之地"在音乐风格上更接近于民谣与流行摇滚乐的结合,很有些美国西部荒原的苍茫感。
1998年法国世界杯主题歌
生命之杯-La Copa De La Vida
瑞奇·马汀是*偶像歌手,并引领着拉丁音乐浪潮。该歌曲获得全球30个国家单曲排行的*,也是1998年法国世界杯的另一首主题曲。"生命之杯" 在世界杯之后也传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一选用曲目。歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣都颇为煽情。
从1998年起,世界杯赛的主题曲不再仅限于一首,而且开始灌录世界杯官方专辑唱片。1998年的《Allez! Ola! Ole! 》中就收录了15首代表参赛各国的足球歌曲。官方主题歌为“我踢球你介意吗”和“生命之杯”。
1998年法国世界杯主题歌
我踢球你介意吗-La Cour des Grands ”(法语:La Cour des Grands,英语:Do you mind if I play)
演唱者:尤索·恩多(Youssou N'Dour )& 阿克塞拉·瑞德(Axelle Red)
“我踢球你介意吗”是首轻快的歌曲,带着浓烈的热带情调和欢快的吟唱风格。演唱者都不是法国人,歌曲没有明显的法国特点=
1、1986年墨西哥世界杯主题曲
斯黛芬妮-劳伦斯演唱的《别样的英雄》。
2、1990年意大利世界杯主题曲
由吉奥吉-莫罗德和吉娜-娜尼尼演唱的《意大利之夏》,英文版名称为《To Be Number One》。
3、1994美国世界杯主题曲
由达利尔-豪演唱的《荣耀之地》,1994年作者兼主唱达利尔创作了此歌,并邀请福音曲演唱组合“黑暗之声”(Sounds of blackness)协助录制。但由皇后乐队演唱的主题曲《We will rock you》流传更广。
4、1998年法国世界杯主题曲
由尤索-恩多和 阿克塞拉-瑞德演唱的《我踢球你介意吗》以及由瑞奇-马汀演唱的《生命之杯》。
5、2002年日韩世界杯主题歌
由阿纳斯塔西娅演唱的《风暴》,范吉利斯演唱的《足球圣歌》,日本的化学超男子、Sowelu和韩国:褐眼男子 、朴正铉共同演唱的《让我们走到一起》。
6、2006年德国世界杯主题曲
Il Divo“美声绅士”组合与RB天后Toni Braxton演唱的《我们生命中的时光》。
7、2010年南非世界杯主题曲
夏奇拉演唱的《Waka Waka》,中译:哇咔哇咔(非洲时刻)。
8、2014年巴西世界杯主题曲
Gaby Amarantos和桑巴乐团Monobloco演唱的《全世界》,由珍妮弗-佩兹、皮普保罗、克劳迪娅-莱蒂共同演唱的《我们是一家》。
9、2018年俄罗斯世界杯主题曲
《放飞自我》(Live It Up)是2018年俄罗斯世界杯主题曲 ,由美国音乐制作人迪波洛制作、威尔·史密斯、尼基·詹姆、埃拉·伊斯特莱菲等三位国际明星献唱,于2018年5月25日发行。
扩展资料
2018年世界杯主题曲《Live It Up》
创作背景:
2018年5月23日,国际足联在官网发布消息,2018年俄罗斯世界杯官方主题曲确定为《放飞自我(Live It Up)》,由美国DJ迪波洛(Diplo)制作、*演员和嘻哈歌手威尔·史密斯(Will Smith)、美国西语说唱天王尼基·詹姆(Nicky Jam)、阿尔巴尼亚歌手埃拉·伊斯特莱菲(Era Istrefi)等三位国际明星将加盟并献唱。
2018年5月25日,《Live It Up》登陆各大音乐平台;6月7日,发布世界杯官方MV。2018年俄罗斯世界杯官方主题曲的MV中展示了许多往届世界杯极具纪念意义的场景以及在俄罗斯的来自各参赛国的球迷。巴西队前足球运动员罗纳尔迪尼奥也参与了该视频的拍摄。视频发布不到一小时,点击量就已超过七万次。
《放飞自我》(《Live It Up》)
歌曲原唱:威尔·史密斯,尼基·詹姆,埃拉·伊斯特莱菲
填词/谱曲/编曲:Michael McHenry/Clement Marie Jacques Picard
歌词:
Oh-oh, oh-oh-oh-oh(x4)
哦-哦,哦-哦-哦-哦(x4)
One life, live it up, 'cause we got one life
在这一生让我们活出自己的色彩,因为我们只有这短短一生可以珍惜
One life, live it up, 'cause we got one life
在这一生让我们活出自己的辉煌,因为我们只有这短短一生能够坚守
One life, live it up, 'cause you don't get it twice
在这一生让我们活出自己的荣耀,因为我们没有第二次生命
One life, live it up, 'cause you don't get it twice
在这一生让我们活出自己的风采,因为我们没机会再活一次
Shrink the numbers, there is force we can mix
球员们的编号代表着一股股力量凝聚在一起
We raise our flags and put our pride on our back
我们高举自己的旗帜,将我们引以为豪的标志披在身上
We feelin' like a champion
我们好似*
We shine our light
我们大放异彩
We get the power make the nation corrects
那激昂的力量足以使我们反败为胜
One life, live it up, 'cause you got one life
在这一生让我们活出自己的色彩,因为我们只有这短短一生可以珍惜
One-one-one life, live it up, 'cause you got one life
在这一生让我们活出自己的辉煌,因为我们只有这短短一生能够坚守
One-one-one life, live it up, 'cause you don't get it twice
在这一生让我们活出自己的荣耀,因为我们没有第二次生命
One-one-one life, live it up, 'cause you don't get it twice
在这一生让我们活出自己的风采,因为我们没机会再活一次
Oh-oh, oh-oh-oh-oh(x4)
哦-哦,哦-哦-哦-哦(x4)
One life, one dream
昂扬一生,唯有一梦
One moment, one team
刹那一刻,聚焦一队
One new lights high
短短韶华,流光溢彩
Thousand road blocks, one shot
排除万难,只为一球
One truth, no fears
一个事实,无所畏惧
One flag, oh yeah
一面旗帜,承载信仰
We've been waiting for this all year
我们久久等待着这万众瞩目的一刻
Where y'all at? we're right here!
我们就在这盛会的正中央
Ya empezó la rumba y estamos celebrando
狂欢已经开始,让我们尽情庆祝
Todo el mundo que me levante la mano
所有人 高举你们的双手
'Tamos vivos, hay que disfrutarlo
尽情享受当下的生活
Hoy nadie me detiene porque yo no sé parar no, no
没人能阻止我前进的脚步,我也不知道该如何止步
One life, live it up, cause we got one life
在这一生让我们活出自己的色彩,因为我们只有这短短一生可以珍惜
One life, live it up, cause we got one life
在这一生让我们活出自己的辉煌,因为我们只有这短短一生能够坚守
One life, live it up, cause you don't get it twice
在这一生让我们活出自己的荣耀,因为我们没有第二次生命
One life, live it up, cause you don't get it twice
在这一生让我们活出自己的风采,因为我们没机会再活一次
Oh-oh, oh-oh-oh-oh(x8)
哦-哦,哦-哦-哦-哦(x8)
For the love, I'm a rebel I'm coming from
为爱不羁的我也遥遥前来
Every nation under the sun
所有国家都沐浴在日光的照耀之下
Elevating their favourite song when we hit and run
我们肆意奔跑。让这*的一刻光芒迸射
You own it, you got it
你知道你拥有这一切
The whole world it's watching
全世界的目光都聚焦于这场盛会
So let's get this pumping
让我们跃动欢呼呐喊助威
Where y'all at? we're right there!
我们就在这盛会的正中央
Only one life to live, got so much to give
只有一生 但我们却有无限的汗水与激情可以奉献
Fighting for the nation now, that is my gift
能为自己的国家而战,这好似上天给我的礼物
Run like a champion and win like a king
如*般肆意狂奔,似君王般轻取桂冠
That's my only gold my everything
*便是我眼中的一切
Living up now, now
就现在 活出自己的色彩
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh (living up now, now)
(就现在 活出自己的色彩)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (jealousy, ambition)
令人嫉妒的青云之志
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (victories, celebration)
那极尽荣耀的庆功典礼
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (one love, one nation)
那对祖国的拳拳热爱之心
Oh-oh, oh-oh-oh-oh(Ay)
That's sweet when you reach that goal
破门一脚,那便是你的成就
That's sweet when you reach that goal
一次进球,便是队伍的胜利
That's sweet when you reach that goal
分数上涨,即是国家的力量
That's sweet when you reach that goal
激情昂扬,更是人类的荣光
参考资料来源:百度百科--世界杯主题曲
参考资料来源:百度百科--Live It Up
第一届世界杯没有主题曲
以下是
1986年墨西哥世界杯:
《别样的英雄》(A Special Kind of Hero)
演唱者:斯黛芬妮·劳伦斯(Stephanie Lawrence)
1986年的世界杯是属于马拉多纳的,这位阿根廷天皇*以“上帝之手”和连过五人的长途奔袭进球得分,闻名于世,并为本队再次夺得世界杯桂冠。这首充满传统色彩的歌曲后来一直被视为颂扬马拉多纳的赞歌,究其原因是它曾出现在那届世界杯赛官方影片《英雄》的结尾,而画面恰恰是马拉多纳在球场上英武拼杀的慢动作镜头。 此歌演唱者是*的舞台剧演员斯黛芬妮-劳伦斯,但该曲是否为当届主题曲,还鲜有明证。 斯黛芬妮·劳伦斯出生于英国的音乐家庭,父母从事音乐和舞蹈。她因在伦敦一些最*的音乐剧中出演而知名。16岁登上舞台后,不久去百老汇发展,也在电影和电视中客串角色。自1981年接任安德鲁-韦伯的名剧《埃薇塔》(又名:贝隆夫人Evita)起,她陆续出演了《玛莉莲》(Marilyn!)、《星光快车》(Starlight Express)、《猫》(Cats)的主角。1993年因主演《热血兄弟》(Blood Brother)而获得托尼奖提名,她1989年曾出演电影版的《歌剧院魅影》。2000年11月4日在伦敦寓所过世,享年50岁。
1990年意大利世界杯:
《意大利之夏》(UN'ESTATE ITALIANA)英语版本名称为:To Be Number One
演唱者:吉奥吉.莫罗德(Giorgio Moroder)和吉娜.娜尼尼(Gianna Nannini)
“意大利之夏”或许是最成功的世界杯主题曲,至今仍被*球迷和歌迷所津津乐道。这是首悠扬动听,又振奋人心的歌曲,意大利人将亚平宁*上的海风和足球王国对足球运动的理解糅合成迷人的音乐。这首歌有数个版本,原唱录音版较舒缓传统;现场演唱版则加入更多摇滚节奏;因为作曲的是意大利电子乐大师吉奥吉,也有过节奏强劲的混音版。 超级球迷香港天王谭咏麟也曾将此歌改成粤语版本的“理想与和平”。两位原唱者都是意大利最*的流行乐大师,并且此歌也是两人合作写成的,英语版由吉奥吉演唱。
1994年美国世界杯:
“荣耀之地”(Gloryland)
演唱者:达利尔.豪(Daryl Hall)
美国一直是足球运动的处女地,把世界杯主办权交到他们手里似乎是个错误的选择,主题曲也变得黯淡。这首“荣耀之地”虽然有个响亮的名字,但是英雄主义色彩在这首歌中荡然无存。“荣耀之地”在音乐风格上更接近于民谣与流行摇滚乐的结合,很有些美国西部荒原的苍茫感。1994年作者兼主唱达利尔创作了此歌,并邀请福音曲演唱组合“黑暗之声”(Sounds of blackness)协助录制。由于作品缺乏对足球运动的共鸣,很快淹没在人们的记忆之中。1994年的世界杯合辑中收录的其他*艺人的作品倒是要比主题曲精彩得多。
1998法国世界杯:
从1998年起,世界杯赛的主题曲不再仅限于一首,而且开始灌录世界杯官方专辑唱片。
1998年的《Allez! Ola! Ole! 》中就收录了15首代表参赛各国的足球歌曲。官方主题歌为“我踢球你介意吗”和“生命之杯”。
《我踢球你介意吗》(法语:La Cour des Grands,英语:Do you mind if I play)(1998年法国世界杯主题曲1)
演唱者:尤索·恩多(Youssou N'Dour )& 阿克塞拉·瑞德(Axelle Red)
“我踢球你介意吗”是首轻快的歌曲,带着浓烈的热带情调和欢快的吟唱风格。演唱者都不是法国人,歌曲没有明显的法国特点,可能也正应和了世界杯融合交流的主题,并符合法国人喜好出人意料的性格
《生命之杯》(La Copa De La Vida)
演唱者:瑞奇.马汀(Ricky Martin)
瑞奇.马汀是*偶像歌手,并引领着拉丁音乐浪潮。该歌曲选自他1998年专辑《让爱继续》(Vuelve),并获得全球30个国家单曲排行的*,也是1998年法国世界杯的另一首主题曲。“生命之杯” 在世界杯之后也传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一选用曲目。歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣都颇为煽情。令瑞奇走向世界的歌曲“生命之杯”(La Copa De La Vida / The Cup Of Life)收录在大碟《Vuelve》中,他以西班牙文唱出火热的气氛。
2002年日韩世界杯:
《风暴》(boom)
演唱者:阿纳斯塔西娅(Anastacia)
阿纳斯塔西娅的歌声和形象的差距令人难以置信,靓丽的偶像外型和深沉浑厚的“爵士乐”嗓音给人的视听觉冲击强烈。“风暴”曲调简洁、节奏强劲,流行的曲风给人异域感觉和“生命之杯” 相比它少了些火般热情,多了份紧迫感强劲的冲击。
《让我们走到一起》(Let's get together now)
演唱者:VOICES OF KOREA/JAPAN
日本:化学超男子(Chemistry)、Sowelu
韩国:褐眼男子(Brown Eyes) 、朴正铉(Lena Park))
“让我们走到一起”是首格外清新悠扬的歌曲,它以日本流行歌曲独有的轻松和流畅,在众多世界杯歌曲中卓尔不群,它更象一首沉浸于幸福的爱情歌曲或是励志歌曲。6人的超大组合主要因为两国合办的原因,在音乐演绎上除了俊男配靓女,实力派对唱将的缘故外,也未见有更多的亮点。此歌并未收录进“新索音乐”在中国内地发行的官方专辑中。
2006年德国世界杯:
《Hips Don't Lie》(难以抗拒)夏奇拉Shakira
《我们生命中的时光》(Time of Our Lives)
由Sony BMG唱片公司*作曲家约尔根·埃洛弗松(Jorgen Elofsson)作曲,超级制作人史蒂夫·麦克(Steve Mac)制作的2006年德国世界杯主题曲“我们生命中的时光”(Time of Our Lives)将在6月9曰慕尼黑的世界杯开幕式上由红遍全球Pop Opera跨界团体Il Divo“美声绅士”组合与RB天后Toni Braxton共同首演。
这首世界杯主题曲是迄今为止感觉最抒情的一首,虽然没有98世界杯瑞奇马丁演唱的那首主题歌劲爆,更没有《意大利之夏》经典,但却不失为一首好歌!
2010年南非世界杯主题歌
Waka Waka (This Time For Africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)]
FIFA(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由*拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)] 选为2010年南非世界杯官方主题曲。届时,夏奇拉将与南非本土组合Freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。
国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。”
南非世界杯的主题曲众家纷纭,但足联只认定此首歌,《非洲时刻》 楼主可以去足联官方网站验证。
第一届世界杯是没有主题曲的,
1982年 开山鼻祖很山寨
举办地:西班牙 *:意大利队
那年还没人专门谱写主题歌,只采用了《卡门序曲》来替代,放在今天肯定说不过去。
1986年 马拉多纳的赞歌
举办地:墨西哥 *:阿根廷队
主题歌《别样的英雄》一直被视为“马拉多纳的赞歌”——原因是它出现在那届世界杯赛官方影片《英雄》中,画面恰恰是马拉多纳在球场上英武拼杀的慢动作镜头。
1990年 谭校长也翻唱过
举办地:意大利 *:联邦德国队
本届主题曲《意大利之夏》悠扬动听,它或许是最成功的世界杯主题曲,至今仍被*球迷津津乐道,谭咏麟曾翻唱成粤语版《理想与和平》。
1994年 巴乔的背影
举办地:美国 *:巴西队
如今很少有人提及1994年的世界杯主题曲《荣耀之地》了,不过,本届世界杯上忧郁王子罗伯特·巴乔射飞点球后的背影成了足球历史上永恒的经典。
1998年 瑞奇·马丁的热情
举办地:法国 *:法国队
Go Go Go,Ale Ale Ale,这曲《生命之杯》当年在中国的大街小巷传唱,更让全世界记住了瑞奇·马丁这个热情帅气的小伙子。另一首主题曲《我踢球你介意吗》也很流行。
2002年 歌词难懂被遗忘
举办地:日韩 *:巴西队
世界杯举办地终于来到亚洲,中国队在米卢带领下*闯入决赛阶段。由韩日两国明星合唱的主题歌《让我们走到一起》由于语言的关系,没能流行起来。另一首英文主题曲《飞跃》则缺少足球元素,像一首普通的流行歌曲。
2006年 一半火焰一半海水
举办地:德国 *:意大利队
主题曲《难以抗拒》激情洋溢,一时间成为最为流行的节奏,演唱者夏奇拉Shakira四年后再次献唱世界杯。另一首《我们的时代》是至今最抒情的一首主题曲,但却有强烈的励志气息。
《Waka Waka》被选为2010年南非世界杯官方指定全球*主题曲。*拉丁歌手夏奇拉将与南非本土组合Freshlyground(鲜磨乐团)一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。非洲音乐具有鼓舞人心的力量,并在全球流行文化舞台上占有不可忽视的地位。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。
每四年一次的世界性足球盛会,受到了全球的的瞩目和爱戴。我们吃着烧烤喝着啤酒,通宵看球赛。 除了各种帅哥和刺激的点球大战,不得不提的还有那些超燃的世界杯主题曲。
接下来,我们就来看看历届世界杯都有哪些好听的歌。
1962年,智利世界杯诞生了历史上第一首世界杯主题曲——《全世界都摇摆》(El Rock Del Mundial),演唱者为智利摇滚乐队Los Ramblers。
1986年墨西哥世界杯
别样的英雄(A Special Kind of Hero)
A Special Kind Of Hero
Stephanie Lawrence
演唱者:斯黛芬妮-劳伦斯(Stephanie Lawrence)
这首歌一直被视为颂扬马拉多纳的赞歌。1986年的世界杯,马拉多纳一个人就直接参与了阿根廷队本届比赛14粒进球中的10球,这位足坛*在墨西哥展现了自身无与伦比的才华。
1990年意大利世界杯
“意大利之夏” (UN’ESTATE ITALIANA)
Un' Estate Italiana
Giorgio Moroder
英语版本名称为:To Be Number One
演唱者:吉奥吉。莫罗德(Giorgio Moroder)和吉娜。娜尼尼(Gianna Nannini)
这首歌被许多球迷津津乐道,它展现了意大利独有的风情,将亚平宁*上的海风和足球王国对足球运动的理解糅合成迷人的音乐。
1994年美国世界杯
荣耀之地”(Gloryland)
演唱者:达利尔-豪(Daryl Hall)
Gloryland
Daryl Hall , Sounds of Blackness
自我感觉这首歌,并没有引起太大的共鸣,自然也容易被人们遗忘。
1998法国世界杯
从1998年起,世界杯赛的主题曲不再仅限于一首,而且开始灌录世界杯官方专辑唱片。1998年的《Allez! Ola! Ole! 》中就收录了15首代表参赛各国的足球歌曲。官方主题歌为“我踢球你介意吗”和“生命之杯”。
La Copa de la Vida ( Spanish Version)
Ricky Martin
“生命之杯”(La Copa De La Vida)
演唱者:瑞奇-马汀(Ricky Martin)
这首歌算的上是家喻户晓,很经典的一首歌,传唱度相当高。
2002年日韩世界杯
韩国与日本是第17届世界杯主办国,这是世界杯历史上*由两个国家联合举办。
歌单FIFA世界杯歌曲集锦(1986-2018)
by 毅-Halley
“风暴”(Boom)
演唱者:阿纳斯塔西娅(Anastacia)
2006年德国世界杯
Time of Our Lives(生命之巅)
演唱者:Toni Braxton Il Divo
Hips Don't Lie(难以抗拒)
演唱者:夏奇拉(Shakira)
庆祝这一天(Celebrate the Day)
演唱者:赫伯特·格朗内每尔(Herbert Gronemeyer)